Hétfõ, 2018. december 10., 02.54

Nem kell románra fordítani

Egyszerűsödik az az eljárás, amellyel a román állampolgárok, akiknek ideiglenes külföldi (uniós tagállamokban, az Európai Gazdasági térségben vagy Svájcban történt) tartózkodás alatt orvosi ellátásra volt szükségük, visszaigényelhetik az ellátás árát. Azokat az iratokat ugyanis, amelyekre a visszaigényléshez szükség van, többé nem kell románra lefordíttatniuk az igénylőknek – derül ki az Országos Egészségbiztosítási Pénztár (CNAS) pénteki közleményéből.

 

Az erről szóló rendeletet Răzvan Vulcănescu, a CNAS elnöke írta alá. A rendelet szerint a fordításokat ezután a biztosító végzi el, ahová az igénylést az állampolgár benyújtja.

 

A jogszabály az európai szabályozásokhoz illeszkedik, amelyek szerint az Unió tagállamai nem utasíthatnak el kérvényeket vagy egyéb iratokat azzal az indokkal, hogy egy másik tagállam nyelvén íródtak.

 

A közlemény szerint a romániai egészségbiztosítók több mint 260 állampolgár számára térítették meg annak az orvosi ellátásnak a költségeit, amelyekre akkor volt szükségük, amikor ideiglenesen más uniós tagállamokban, az Európai Gazdasági térségben vagy Svájcban tartózkodtak. (Forrás: Mediafax)


Szóljon hozzá
CAPTCHA Image

Jelen
Puskel Péter
Communitas
www.mti.hu
www.hirkereso.ro
www.hirtv.hu
'