Arad | Fehér | Hunyad | Krassó | Temes
Jelenidő  |  Álláspont  |  Krónika  |  Sport  |  Gazdaság  |  Kultúra  |  Ifi  |  Egészség  |  Hitélet
Hétfõ, 2020. május 25., 07.29
Hetedik tájház-találkozó Tornyán

Ezúttal: keresztelő

Írta: Jámbor Gyula
2019. október 01., 06.00 Kedd / Arad
Miközben a gyülekező vendégeket, a már megterített asztalokat, a gondozott udvar egyik részében felállított „keresztelői sarkot” nézegetem, ismételten eszembe jut a régi mondás: az ember szentesíti a helyet. Mert ha nem lenne Tóth Piroska és Suttyák Bandi, és nem fektetne ekkora energiát ebbe a házba és rendezvényeibe, ritkán emlegetnék Tornyát, mondjuk az évi egyetlen falunapon kívül. Piroskáéknál azonban ha nem is mindig, de gyakran történik valami figyelemre méltó, s ha nincsenek itthon, akkor a határon túli (innen csak ugrásnyira van a határ) mindenféle rendezvényen képviselik falujukat és városukat, Pécskát.

Jó hét esztendeje azt találták ki, hogy megrendezik a régió tájházainak találkozóját. (A tájház amolyan múzeum-féle, számon tartják, de nem vonatkozik rájuk a „profi” intézmények számos szigorú szabálya.)
De most nem magáról a házról beszélek (többször írtunk róla), hanem a tájházak hetedik találkozójáról. (Mindenképpen meg kell említenem, hogy az a Pécskai Polgármesteri Hivatal és Tanács támogatásával jött létre.)
Amikor először rendezték meg, nemcsak a megyéből, de távoli helyekről, sőt Magyarországról is jöttek „tájházasok”, eszmét és tapasztalatot cserélni. A következő esztendőkben aztán a népi hagyományok (és megőrzésük) kerültek terítékre – a gasztronómia különböző vonatkozásai (lekvárfőzés, tarhonyakészítés stb.), a szappanfőzés, kézműveshagyományok, a lakodalmas hívogató stb. Most a keresztelő volt a téma különböző – román és szerb ortodox, katolikus, protestáns és neoprotestáns – vallásfelekezeteknél. E sorok írója, noha előzetesen megpróbált tájékozódni a témában, több, számára új információt hallott a keresztelői, főleg ortodox szokásokkal kapcsolatban. (A témáról egyébként Marieta Gavra, J. Péterszabó Ilona beszélt románul és magyarul – a lényegesebb részek fordításával –, Laura Orgovici szerb vonatkozású kiegészítésével, majd amolyan fórum, megbeszélés következett.)
S minthogy a keresztelő nehezen elképzelhető „szárazon”, a házigazda jóféle szilvapálinkával tisztelte meg a vendégeket (egyikük-másikuk apró ajándékkal is meglepte az összejötteket, például áfonyalikőrrel, süteménnyel), végül jó töltött káposztával, üdítővel, sörrel emlékeztek arra, hogy vidám ünnepen vannak.


Szóljon hozzá
CAPTCHA Image
Jelen
Puskel Péter
Communitas
www.mti.hu
www.hirkereso.ro
www.hirtv.hu