Arad | Fehér | Hunyad | Krassó | Temes
Jelenidő  |  Álláspont  |  Krónika  |  Sport  |  Gazdaság  |  Kultúra  |  Ifi  |  Egészség  |  Hitélet
Hétfõ, 2021. június 21., 03.30

Nőnapi köszöntés Marosán Csabával

Írta: Gáspár-Barra Réka
2021. március 08., 15.55 Hétfõ / Hunyad

A járvány miatt elmarad idén a magyar közösségben is hagyománnyá lett nőnapi mulatság és virággal is csak a közeli barátok, családtagok kedveskednek a hölgyeknek. Déván azonban üde, tarka, szívet melengető versfüzérrel köszöntötte a szebbik nemet Marosán Csaba, kolozsvári színművész, aki fr. Főcze Bonaventúra plébános meghívására a helyi Páduai Szent Antal-templomban tartott irodalmi estet, Őrizem a szemed címmel.

Házigazdaként Bonaventúra atya II. János Pál pápa szavait idézte: Hála neked, nő, aki édesanya vagy, (....) aki a világra jövő gyermek számára Isten mosolyává leszel, (...) Hála neked, nő, aki feleség vagy, aki sorsodat visszavonhatatlanul egy férfiéhoz kapcsolod, önmagatok kölcsönös elajándékozásában szolgálva a közösséget és az életet. Hála neked, nő, aki leány és nővér vagy, aki érzékenységeddel, intuitív adottságoddal, önzetlenségeddel, állhatatosságoddal gazdagítod a szűkebb családot, s általa a társadalom egész életét. Hála neked, dolgozó nő, aki a szociális, gazdasági, kulturális, művészeti és politikai élet minden területén jelen vagy (...) hozzájárulsz az értelmet és az érzelmet összekapcsoló kultúra fölépítéséhez, (...) az emberibb gazdasági és politikai struktúrák létrehozásához. Hála neked, nő, aki szerzetesnő vagy (...) aki hűséggel nyílsz meg az isteni szeretet számára (...) Hála neked, nő, azért, hogy nő vagy! Női mivoltodban gyökerező érzékenységeddel gazdagítod a világ megértését és hozzájárulsz az emberi kapcsolatok teljes igazságához.

  1. János Pál gondolatai sokszor visszaköszöntek még Marosán Csaba előadóestje során. Petőfi, Ady, Kosztolányi, Radnóti, Dsida szerelmes versei, Kányádi könnyed rímbe szedett sorai, Shakespeare szonettje mind-mind a nők: anyák, lányok, feleségek, nagymamák iránti csodálat és hála hangján szólaltak meg. Akárcsak a Márai Füveskönyvéből vett gondolatok, vagy Heltai Jenő sorai. A fűzér különleges gyöngyszemeiként csillantak fel a kortárs költőnők alkotásai. A kolozsvári László Noémi és a Szatmárnémetiben élő Fehér Imola szerelmes verseikkel vallottak a női lélek rezdüléseiről. Marosán Csaba ezúttal is vastaps nyomán adta elő a derültséget hozó ráadást, pandémiás idők ad-hoc búcsúmondókáját: elment tőlem tatár, török, / a koronavírus sem örök.

A nőnapi köszöntésnek szánt irodalmi estet, Kiss Dóra, harmadikos dévai kisdiák dalai foglalták keretbe. A műsort a közkedvelt Tavaszi szél vizet áraszt dallal indította, majd búcsúzásul Thököly Vajk Virágot a virágnak című nőnapi versét énekelte, Mizsó Bence megzenésítésében-

A műsorban ugyan Marosán Csaba felhívta a férfihallgatóság figyelmét, hogy amennyire lehet, kerüljék e Shakespeare-drámából eredeztetett szótársítást „virágot a virágnak” hiszen Hamlet, Ophélia sírjába szórja a virágot e mondat kíséretében. A Kiss Dóra ajkán felcsendülő, szívből jövő dal azonban messze vitt a shakespeare-i tragédiától, a szeretet és hála érzését ébresztve fel hallgatóságában. És a csodálatot a tehetséges kis előadó iránt.

A közönség nevében fr. Főcze Bonaventúra mondott köszönetet Dórának, az őt felkészítő Lengyel Izabella tanítónőnek, zenetanárnak, illetve Marosán Csabának, aki az utóbbi esztendőkben gyakori és szívesen látott vendége a dévai magyar közösségnek. A plébános köszönetet mondott a Magyar Kormánynak is, melynek anyagi támogatása lehetővé teszi a rendszeres kulturális esemény-szervezést Déván.

 

Szóljon hozzá
CAPTCHA Image
Jelen
Puskel Péter
Communitas
www.mti.hu
www.hirkereso.ro
www.hirtv.hu